Literatura francesa – Jorge Coli traduz dois clássicos franceses

3 min. leitura

Copia de Design sem nome 5

O professor da Unicamp e Conselheiro da Aliança Francesa de São Paulo, Jorge Coli, traduziu dois clássicos franceses – “Os Trabalhadores do Mar”, de Victor Hugo e “A Obra”, de Émile Zola, ambas traduções publicadas pela Editora UNESP.

Para quem se interessa por literatura francesa, esta é uma excelente sugestão. Os livros podem ser adquiridos no site da Editora UNESP.

Leia o enredo desses dois clássicos da literatura francesa:

Trabalhadores do Mar – Victor Hugo

image 3

Sozinho em um singelo barco, Gilliatt se lança ao mar, determinado a encontrar o navio naufragado (e obter a mão da donzela prometida), e sendo obrigado a se bater com toda sorte de dificuldades que o destino parece caprichosamente interpor entre ele e sua amada. Humano em uma missão com ares mitológicos, Gilliatt se inscreve entre os grandes personagens do mestre francês.

A Obra – Émile Zola

image 4

Na Paris do final do século XIX, acompanhamos uma confraria de jovens idealistas em busca de uma renovação do meio artístico. O protagonista, Claude, é um pintor em busca obsessiva pelo modelo ideal. Ele encarna a determinação daqueles intelectuais combativos, e sua história nos permite testemunhar dramas e desacordos da época que permanecem como pontos sensíveis nos dias atuais.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja mais